第(2/3)页 林东先是点了几个常见的才,包含了红肠,又特意问了还有什么菜品。 其实就是想问有没有鱼。 谢东青自然不会点菜,最后在张军的配合下,把鱼给点了下来。 吃过饭后,又带着谢东青他们去招待所开了两个房间。 这次谢东青打算在这待一天,明天就会回市里。 而这一天,主要就是看张军的真实翻译水平。 在招待所安顿下来后,谢东青也不耽误时间,立刻拿出一本英文版的书:“我们准备翻译这本书,你看看怎么样。” “今天能不能给我们翻译个三五百字出来?” 张军接过大概看了一眼,说道:“这个没问题。” 一直没说话的钱磊有些不敢相信:“你确定今天就能给三五百字的稿子?” 这个速度已经有些超出了他的认知。 张军说道:“问题不大!” “直接翻译成品可能不行,但试稿没问题。” 很多书都埋了伏笔,想要把一本书翻译好,必须要先把原文书籍从头到尾看上一遍,甚至几遍,把所有细节和伏笔做好,才能翻译。 直接上手翻译,很容易首尾不对应,勉强翻译出来,也会缺失一部优秀作品的很多东西。 钱磊撇撇嘴,说道:“可不要逞一时口快,要是今天翻译不出来,丢脸的可是你。” 这话里明显充斥了敌意。 张军也懒得搭理钱磊,没有接他的话茬,而是对谢东青说道:“谢主编,要不我就在这翻译好了。” “给我一个小时就行。” 谢东青有些不信了:“张军,翻译可不是置气。” “你一天翻译五六百字已经不错了,毕竟刚上手。” 张军微微一笑,说道:“翻译好了,肯定要逐字逐句的斟酌。” “若只是大概翻译一下,看看我的翻译水准,这问题不大。” 钱磊“哼”了一声,明显是对张军如此自信的不屑和鄙夷。 “而且,你做不到,不代表别人做不到。” 第(2/3)页